quemadoConHercesa dijo:
Yo creo que el español es innecesariamente complejo.
¿Que sentido tiene que la G se pronuncie distinto segun la vocal con la que vaya? Ninguno.
Aunque el español es especialmente dificilito, todos los idiomas tienen ese tipo de cosas, algunos ejemplos:
En inglés Hamptons se pronuncia "jamptons", con la h aspirada, no la jota dura española. Sin embargo en Tottenham, la pronunciación exacta es "totenam".
En catalán, cuando una palabra acabar en "ers", como bombers, la "r" se ignora y se pronuncia "bumbés".
Y en chino, la U se pronuncia como tal excepto cuando lleva N delante, que entonces se pronuncia Ü (iu).
Vamos, que en todas partes cuecen habas.
Respecto al tema ortográfico, soy administrador de un par de foros de aficiones frikis y desgraciadamente en España se escribe fatal, sea por la razón que sea.
Aunque hay que ser tolerante con esos temas, admito una cosa que no soporto (además de a la urraca parlanchina de este foro): el escribir en plan SMS, porque me parece dejadez, no ignorancia.
Saludos.